Чтобы проголосовать за песню, вы должны быть зарегестрированы. Эта процедура занимает до 30-и секунд и абсолютно безболезненна
Комментарии
Текст песни Rei hajimari ni mo owari ni mo kawaru hikari Shita ni muketa mama kazasu no wo yameta ano toki Aldnoah SAIZU no awanai uso bakari narabete Miushinai mizukara subete ni tsumazuita AS terasu ei to ei Kurikaesu count asu no reiji no SAIN
LIVE or DIE mienai Hikari no sen moji dakede ikiru-basho sutete Namae mo inai soko ni kotae wo motometete mo Kaze ni tokashita inochi no Rain Nagesutenai kakedashita no namida Kitai mo yami mo owari mo iranai ZERO ni nareba hadashi no phrase-1
O dono uta mo sukuikata shidai dakede Mono ka hiraku ka wa dare mo ga eraberu CHORD 1-A Oh Oh I hakenai SHUUZU to tomo ni suteta REESU de Nukasareta jikan oikakete mo tadorenai
Need hito wa hibikiau Wakareta sound asu no rage no gain
Shiranai kotoba de narashite mo Tsuzukanai sawagu dake no risoutachi Hagare mo shinai kako ni ate wo motometete mo Kabe de tozashita hizashi no Rail Tsukidasenai miei dake no yaiba Jikan mo EGO mo nani mo iranai ZERO ni sureba subete no phrase-1
Start/End/Die/Live Rythm/AL/Stage/No/Light Go Back/No/Yes Scene1/Rise Again/& Stop/End/Die/Out It’s Show/Rage/No/My Mind Go Back/1-9 B-5/Round 2 fight
LIVE or DIE kienai Hikari no sen kazu dake ga hibiku basho sutete Namae mo inai soko ni kotae wo motometete mo Kaze ni tokashita inochi no Rain Nagesutenai kakedashita no namida Kizuato mo kyoei mo kigu mo iranai ZERO ni sureba hadashi no phrase-1
Start/End/Die/Live Rythm/AL/Stage/No/Light Go Back/No/Yes Scene1/Rise Again/& Stop/End/Die/Out It’s Show/Rage/No/My Mind Go Back/1-9 B-5/Round 2 fight
Русский перевод
Нуль: этот свет может превратиться в начало или в конец. Я всё время опускал свой взгляд от него, но с того момента, как я перестал заслоняться от него, Альдноа: я лишь выстраивал перед собой ложь, несовпадающую по размеру, И в результате упустил из виду всего себя и оступился. АС: Сопоставляемые тень и слава Снова и снова отсчитывают мгновенья до сигнала «завтра в полночь».
Жить или умереть: лишь в символах На невидимых лучах света я покину место, где живу. Но даже если я буду искать ответ в местах, у которых даже нет названий, Дождь жизни, испарившийся на ветру, Превратиться в новоиспечённые слёзы, которые я не могу просто отбросить. Но я не нуждаюсь ни в надеждах, ни во тьме, ни в конце. Если я стану нулём, это будет фраза-1 «босиком».
О: какие бы ни были песни, всё зависит только от пути к спасению, Так что останутся ли они просто песнями, или откроют путь, зависит от аккорда, которых каждый выбирает сам, ох, ох. Я: со шнурками, которые я выбросил вместе с обувью, которую я не могу надеть, Сколько бы я ни гнался за упущенным временем, я не могу его отследить.
Потребность: люди резонируют друг с другом, Но звук расставания даёт усиление ярости в будущем.
Даже если они звучат незнакомыми мне словами, — Это лишь идеалы, которые только поднимают шумиху, но за ними никто не последует… Даже если я ищу опору в прошлом, которого никто меня не может лишить, Мой рельс солнечного света перекрыт стеной, И я не могу выставить вперёд свой клинок, который только для эффектности. Но я не нуждаюсь ни во времени, ни в эго, ни чём-либо другом. Если я превращу себя в ноль, это будет фраза-1 «всё».
Начало / конец / умереть / жить Ритм / Ал / этап / нет / свет Возврат / нет / да Сцена-1 / Воскреснуть / и Остановка / конец / умереть / жить Это шоу / ярость / нет / мой разум Возврат / 1-9 Б-5 / Раунд 2 — бой
Жить или умереть: я покину это место, Где лишь количество негаснущих лучей света резонирует. Но даже если я буду искать ответ в местах, у которых даже нет названий, Дождь жизни, испарившийся на ветру, Превратиться в новоиспечённые слёзы, которые я не могу просто отбросить. Но я не нуждаюсь ни в шрамах, ни в тщеславии, ни в опасениях. Если я превращу себя в ноль, это будет фраза-1 «босиком».
Начало / конец / умереть / жить Ритм / Ал / этап / нет / свет Возврат / нет / да Сцена-1 / Воскреснуть / и Остановка / конец / умереть / жить Это шоу / ярость / нет / мой разум Возврат / 1-9 Б-5 / Раунд 2 — бой
Комментарии
Rei hajimari ni mo owari ni mo kawaru hikari
Shita ni muketa mama kazasu no wo yameta ano toki
Aldnoah SAIZU no awanai uso bakari narabete
Miushinai mizukara subete ni tsumazuita
AS terasu ei to ei
Kurikaesu count asu no reiji no SAIN
LIVE or DIE mienai
Hikari no sen moji dakede ikiru-basho sutete
Namae mo inai soko ni kotae wo motometete mo
Kaze ni tokashita inochi no Rain
Nagesutenai kakedashita no namida
Kitai mo yami mo owari mo iranai
ZERO ni nareba hadashi no phrase-1
O dono uta mo sukuikata shidai dakede
Mono ka hiraku ka wa dare mo ga eraberu CHORD 1-A Oh Oh
I hakenai SHUUZU to tomo ni suteta REESU de
Nukasareta jikan oikakete mo tadorenai
Need hito wa hibikiau
Wakareta sound asu no rage no gain
Shiranai kotoba de narashite mo
Tsuzukanai sawagu dake no risoutachi
Hagare mo shinai kako ni ate wo motometete mo
Kabe de tozashita hizashi no Rail
Tsukidasenai miei dake no yaiba
Jikan mo EGO mo nani mo iranai
ZERO ni sureba subete no phrase-1
Start/End/Die/Live
Rythm/AL/Stage/No/Light
Go Back/No/Yes
Scene1/Rise Again/&
Stop/End/Die/Out
It’s Show/Rage/No/My Mind
Go Back/1-9
B-5/Round 2 fight
LIVE or DIE kienai
Hikari no sen kazu dake ga hibiku basho sutete
Namae mo inai soko ni kotae wo motometete mo
Kaze ni tokashita inochi no Rain
Nagesutenai kakedashita no namida
Kizuato mo kyoei mo kigu mo iranai
ZERO ni sureba hadashi no phrase-1
Start/End/Die/Live
Rythm/AL/Stage/No/Light
Go Back/No/Yes
Scene1/Rise Again/&
Stop/End/Die/Out
It’s Show/Rage/No/My Mind
Go Back/1-9
B-5/Round 2 fight
Русский перевод
Нуль: этот свет может превратиться в начало или в конец.
Я всё время опускал свой взгляд от него, но с того момента, как я перестал заслоняться от него,
Альдноа: я лишь выстраивал перед собой ложь, несовпадающую по размеру,
И в результате упустил из виду всего себя и оступился.
АС: Сопоставляемые тень и слава
Снова и снова отсчитывают мгновенья до сигнала «завтра в полночь».
Жить или умереть: лишь в символах
На невидимых лучах света я покину место, где живу.
Но даже если я буду искать ответ в местах, у которых даже нет названий,
Дождь жизни, испарившийся на ветру,
Превратиться в новоиспечённые слёзы, которые я не могу просто отбросить.
Но я не нуждаюсь ни в надеждах, ни во тьме, ни в конце.
Если я стану нулём, это будет фраза-1 «босиком».
О: какие бы ни были песни, всё зависит только от пути к спасению,
Так что останутся ли они просто песнями, или откроют путь, зависит от аккорда, которых каждый выбирает сам, ох, ох.
Я: со шнурками, которые я выбросил вместе с обувью, которую я не могу надеть,
Сколько бы я ни гнался за упущенным временем, я не могу его отследить.
Потребность: люди резонируют друг с другом,
Но звук расставания даёт усиление ярости в будущем.
Даже если они звучат незнакомыми мне словами, —
Это лишь идеалы, которые только поднимают шумиху, но за ними никто не последует…
Даже если я ищу опору в прошлом, которого никто меня не может лишить,
Мой рельс солнечного света перекрыт стеной,
И я не могу выставить вперёд свой клинок, который только для эффектности.
Но я не нуждаюсь ни во времени, ни в эго, ни чём-либо другом.
Если я превращу себя в ноль, это будет фраза-1 «всё».
Начало / конец / умереть / жить
Ритм / Ал / этап / нет / свет
Возврат / нет / да
Сцена-1 / Воскреснуть / и
Остановка / конец / умереть / жить
Это шоу / ярость / нет / мой разум
Возврат / 1-9
Б-5 / Раунд 2 — бой
Жить или умереть: я покину это место,
Где лишь количество негаснущих лучей света резонирует.
Но даже если я буду искать ответ в местах, у которых даже нет названий,
Дождь жизни, испарившийся на ветру,
Превратиться в новоиспечённые слёзы, которые я не могу просто отбросить.
Но я не нуждаюсь ни в шрамах, ни в тщеславии, ни в опасениях.
Если я превращу себя в ноль, это будет фраза-1 «босиком».
Начало / конец / умереть / жить
Ритм / Ал / этап / нет / свет
Возврат / нет / да
Сцена-1 / Воскреснуть / и
Остановка / конец / умереть / жить
Это шоу / ярость / нет / мой разум
Возврат / 1-9
Б-5 / Раунд 2 — бой
Русский перевод с японского: Просветленный